

Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V.
So kannst du helfen:
Wir über uns
Drama Panorama vernetzt als Forum die Arbeit von Theaterübersetzern und -autoren mit dem praktischen Theaterbetrieb.
Ziel des Projektes ist es, ein offenes Forum für deutsche und internationale Dramenübersetzer zu schaffen, mit dem Theater in einen Dialog zu treten, deutlich zu machen, dass Übersetzerinnen und Übersetzer Teil der Theaterschaffenden sind und die Dramenübersetzung für eine breite Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
Die Dramenübersetzung ist ein interaktiver Prozess und soll gemeinsam mit dem Theater weiterentwickelt werden, es werden neue, gemeinsame Wege mit dem Theater gesucht und beschritten. Dabei soll langfristig ein Netzwerk von Übersetzern, Dramatikern und Theaterpraktikern (Regisseuren, Schauspielern, Dramaturgen) entstehen. Wir wollen in diesem Zug auch jungen Übersetzern die Chance geben, sich weiterzubilden und sich mit erfahrenen Übersetzern auszutauschen und von deren Wissen zu profitieren.
Um diesem Anspruch zu entsprechen, gibt es zwei Formate:
Drama-Panorama-Café: ein themenbezogener runder Tisch für Fachdiskussionen.
Öffentliche Diskussion und Lesung: Mit eingeladenen Gästen werden Fragen der Übersetzung im Theater diskutiert und szenische Lesungen neuer Dramatik präsentiert.
Drama Panorama vernetzt als Forum die Arbeit von Theaterübersetzern und -autoren mit dem praktischen Theaterbetrieb.
Ziel des Projektes ist es, ein offenes Forum für deutsche und internationale Dramenübersetzer zu schaffen, mit dem Theater in einen Dialog zu treten, deutlich zu machen, dass Übersetzerinnen und Übersetzer Teil der Theaterschaffenden sind und die Dramenübersetzung für eine breite Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
Die Dramenübersetzung ist ein interaktiver Prozess und soll gemeinsam mit dem Theater weiterentwickelt werden, es werden neue, gemeinsame Wege mit dem Theater gesucht und beschritten. Dabei soll langfristig ein Netzwerk von Übersetzern, Dramatikern und Theaterpraktikern (Regisseuren, Schauspielern, Dramaturgen) entstehen. Wir wollen in diesem Zug auch jungen Übersetzern die Chance geben, sich weiterzubilden und sich mit erfahrenen Übersetzern auszutauschen und von deren Wissen zu profitieren.
Um diesem Anspruch zu entsprechen, gibt es zwei Formate:
Drama-Panorama-Café: ein themenbezogener runder Tisch für Fachdiskussionen.
Öffentliche Diskussion und Lesung: Mit eingeladenen Gästen werden Fragen der Übersetzung im Theater diskutiert und szenische Lesungen neuer Dramatik präsentiert.
Shopping-Link von Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V.
Spenden-Link von Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V.
So kannst du helfen:
Unsere Projekte
